Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: жалгыз сап

Кыргызский Русский
Мен жалгыз иштеп жаттым. Я работал в одиночку.
Жалгыз адам эмнени билмек эле? Как следует один человек знать?
Ушул кеңсе жалгыз акчанын санын көбөйтө алат. И этот офис в одиночку приведет к увеличению количества денег.
Чиркөөнүн коңгуроосу жалгыз мен үчүн гана кагылчу Просто для меня, звонили колокола.
жалгыз кармалган жана кирген чалуулар үчүн чакыруулардын менюсу . меню Позвоните одного удерживается и входящего вызова.
Мен жылаңаяк балага учкашып алып, жалгыз аяк жол менен атчан келаттым. Босиком мальчик сидел передо мной, рулевое нашу лошадь по узкой тропинке.
Киш анын жападан-жалгыз баласы болчу, андан кийин Киш энеси менен жашады. Киш был его единственный сын, и после этого Киш жил один со своей матерью.
«Бул долбоорду өзүм жалгыз түзгөнүмдү таңуулоо маанисиз сөз болуп калмак... "Для того, чтобы сказать, что я сделал проект в одиночку, было бы абсурдно.
«Чынжырча» коюму - бири-бирине көз каранды болбогон «жалгыз» коюмдардын айкашы. Ставка Сеть представляет собой сочетание «одиночных» ставок независимых друг от друга.
Жалгыз керек болгон нерсе, өз эгобузду жолдон алып, өз эгоизмибизди четке кагуу керек. Все, что нужно сделать, чтобы получить наше эго в сторону, чтобы получить наш эгоизм из пути.
Себеби өкмөт жалгыз өзү борбордук деңгээлде мамлекеттин өнүгүү жүрүшүн тескей албайт; Потому что это не возможно для правительства в одиночку, чтобы наблюдать процесс развития страны на центральном уровне;
Сиздин зымсыз түзмөгүңүз кырсык учурунда жалгыз байланыш каражаты болуп калышы мүмкүн. Ваше мобильное устройство может оказаться единственным средством связи на месте происшествия.
Мен жалгыз гана АКШ жөнүндө эмес, дүйнө жүзүндөгү дээрлик бардык өлкөлөр жөнүндө айтып жатам. Я не говорю о Соединенных Штатах, но о почти все другие страны мира.
Жарандык коомдун курамын обочолонгон же жалгыз адамдар эмес, бирикмелер же коомчулуктар түзөт. Гражданское общество населен не изолированными или отдельных лиц, но ассоциациями или общин.
Бирок мунун баары жалгыз гана биринчи аты Мээрим кылуучу, Мээримдүү болгон Кудайды даңктоо үчүн. Но все это для нас, чтобы прославить имя создателя, чья основная имя является compassionating, сострадательный.
Бул жалгыз гана экономикалык эмес, өзүңөр билгендей, конституциялык өкмөттүн дагы башкы көйгөйү. Это не только проблема экономики, но и фундаментальная проблема конституционного правительства, вы знаете.
жеке адам бул аткара турган квалификациясы жана тажрыйбасы бар жападан-жалгыз консультант болсо. когда физическое лицо является единственным консультантом квалификацию для выполнения задания.
Ушундай жолго жалгыз гана Бисмарк барган эмес, ал ушул сыяктуу иш жүргүзгөндөрдүн беделдүүсү эле. Бисмарк не был единственным, чтобы сделать это; он был только самый важный человек, чтобы сделать это.
Демек, бул эки дүйнөнүн ортосунда жалгыз гана сан жагынан айырмачылык болбосо, жалпы жонунан, бардык нерсе бирдей. Это означает, что все то же самое в обоих мирах, ничего не изменилось, кроме чего-то в арифметике.
Бирок ушул нерсени чындыгында эле Ленин айткан болсо, анда анын айткандарынын ичинен жалгыз гана ушул нерсе туура. Но если Ленин сказал это, было бы единственно правильным, что он когда-либо говорил.

Примеры переводов: жалгыз сап

Кыргызский Английский
Мен жалгыз иштеп жаттым. I worked alone.
Жалгыз адам эмнени билмек эле? How should one man know?
Ушул кеңсе жалгыз акчанын санын көбөйтө алат. And this office alone would increase the quantity of money.
Чиркөөнүн коңгуроосу жалгыз мен үчүн гана кагылчу Just for me, the church bells rang.
жалгыз кармалган жана кирген чалуулар үчүн чакыруулардын менюсу . Call menu for single held and incoming call .
Мен жылаңаяк балага учкашып алып, жалгыз аяк жол менен атчан келаттым. A barefoot boy sat in front of me, steering our horse down the narrow path.
Киш анын жападан-жалгыз баласы болчу, андан кийин Киш энеси менен жашады. Keesh was his only son, and after that Keesh lived alone with his mother.
«Бул долбоорду өзүм жалгыз түзгөнүмдү таңуулоо маанисиз сөз болуп калмак... “To say I did the draft alone would be nonsense.
«Чынжырча» коюму - бири-бирине көз каранды болбогон «жалгыз» коюмдардын айкашы. Chain bet is a combination of "single" bets independent from each other.
Жалгыз керек болгон нерсе, өз эгобузду жолдон алып, өз эгоизмибизди четке кагуу керек. All we have to do is to get our egos out of the way, get our egotism out of the way.
Себеби өкмөт жалгыз өзү борбордук деңгээлде мамлекеттин өнүгүү жүрүшүн тескей албайт; Because it is not possible for the government at the central level alone to oversee the country's development process;
Сиздин зымсыз түзмөгүңүз кырсык учурунда жалгыз байланыш каражаты болуп калышы мүмкүн. Your wireless device may be the only means of communication at the scene of an accident.
Мен жалгыз гана АКШ жөнүндө эмес, дүйнө жүзүндөгү дээрлик бардык өлкөлөр жөнүндө айтып жатам. I am not talking about the United States but about almost all other countries in the world.
Жарандык коомдун курамын обочолонгон же жалгыз адамдар эмес, бирикмелер же коомчулуктар түзөт. Civil society is peopled not by isolated or separate individuals but by associations or communities.
Бирок мунун баары жалгыз гана биринчи аты Мээрим кылуучу, Мээримдүү болгон Кудайды даңктоо үчүн. But all this is for us to glorify the name of the creator whose primary name is the compassionating, the compassionate.
Бул жалгыз гана экономикалык эмес, өзүңөр билгендей, конституциялык өкмөттүн дагы башкы көйгөйү. This is not only a problem of economics, but also the fundamental problem of constitutional government, you know.
жеке адам бул аткара турган квалификациясы жана тажрыйбасы бар жападан-жалгыз консультант болсо. when the individual is the only consultant qualified for the assignment.
Ушундай жолго жалгыз гана Бисмарк барган эмес, ал ушул сыяктуу иш жүргүзгөндөрдүн беделдүүсү эле. Bismarck was not the only one to do this; he was only the most important man to do it.
Демек, бул эки дүйнөнүн ортосунда жалгыз гана сан жагынан айырмачылык болбосо, жалпы жонунан, бардык нерсе бирдей. That means that everything is the same in both worlds, nothing is changed except something in the arithmetic.
Бирок ушул нерсени чындыгында эле Ленин айткан болсо, анда анын айткандарынын ичинен жалгыз гана ушул нерсе туура. But if Lenin had said this, it would have been the only correct thing that he ever said.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: